Kritik Teks Terhadap Kata ἐντυγχάνειν apakah lebih cocok ke PENGANTARA atau PENDOA SYAFAAT ???

 

EKSPOSISI HEBREW 7 VERSE 25

BENARKAH PENGANTARA DI TERJEMAHKAN SEBAGAI PENDOA SYAFAAT ???

 

ASV  Hebrews 7:25 Wherefore also he is able to save to the uttermost them that draw near unto God through him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

ESV  Hebrews 7:25 Consequently, he is able to save to the uttermost those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.

KJV  Hebrews 7:25 Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

MRD  Hebrews 7:25 and he is able to vivify for ever, them who come to God by him; for he always liveth, and sendeth up prayers for them.

NAB  Hebrews 7:25 Therefore, he is always able to save those who approach God through him, since he lives forever to make intercession for them.

NAS  Hebrews 7:25 Hence, also, He is able to save forever those who draw near to God through Him, since He always lives to make intercession for them.

NET  Hebrews 7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

NIV  Hebrews 7:25 Therefore he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

NKJ  Hebrews 7:25 Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them.

NOR  Hebrews 7:25 And he is able to give life[-bliss] for ever to those who, by means of him, draw near to God; for he lives always, and offers up prayers on their behalf.

NRS  Hebrews 7:25 Consequently he is able for all time to save those who approach God through him, since he always lives to make intercession for them.

RSV  Hebrews 7:25 Consequently he is able for all time to save those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them.

 

BGT  Hebrews 7:25 ὅθεν καὶ σῴζειν εἰς τὸ παντελὲς δύναται τοὺς προσερχομένους δι᾽ αὐτοῦ τῷ θεῷ, πάντοτε ζῶν εἰς τὸ ἐντυγχάνειν ὑπὲρ αὐτῶν.

BYZ  Hebrews 7:25 Ὅθεν (wherefore) καὶ (also) σῴζειν (to save) εἰς (to) τὸ (the) παντελὲς (uttermost) δύναται (HE is able)  τοὺς (those) προσερχομένους (drawing near)  δι (through)᾽ αὐτοῦ (HIM) τῷ θεῷ (to GOD), πάντοτε (always) ζῶν (living) εἰς (for) τὸ ἐντυγχάνειν (for interced) ὑπὲρ (for) αὐτῶν. (them)

 

Jadi kata ἐντυγχάνειν harus nya di terjemahkan sebagai intercession yang di terjemahkan sebagai PENGANTARA

 

Jadi kalo di buatkan model sederhana maka hasil nya adalah sebagai berikut ini :

 

ἐντυγχάνειν  = intercession = PENGANTARA

 

Sekarang kita akan mencoba mencari tau kata ἐντυγχάνεινv di gunakan dalam ayat apa saja ?? dan apakah konsisten jika di terjemahkan sebagai PENGANTARA ???

 

1.    Roma 11 verse 2

 

Roma 11:2 (TB)  Allah tidak menolak umat-Nya yang dipilih-Nya. Ataukah kamu tidak tahu, apa yang dikatakan Kitab Suci tentang Elia, waktu ia mengadukan Israel kepada Allah:

Romans 11:2 (NKJV)  God has not cast away His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying,

 

ASV  Romans 11:2 God did not cast off his people which he foreknew. Or know ye not what the scripture saith of Elijah? how he pleadeth with God against Israel:

ESV  Romans 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the Scripture says of Elijah, how he appeals to God against Israel?

KJV  Romans 11:2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying,

 

MRD  Romans 11:2 God hath not cast off those his people whom he before knew. Do ye not know, what, in the scripture of God, he said to Elijah? When he had complained to God against Israel, and said:

NAB  Romans 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

NAS  Romans 11:2 God has not rejected His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says in the passage about Elijah, how he pleads with God against Israel?

NET  Romans 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

 

NIV  Romans 11:2 God did not reject his people, whom he foreknew. Don't you know what the Scripture says in the passage about Elijah--how he appealed to God against Israel:

NKJ  Romans 11:2 God has not cast away His people whom He foreknew. Or do you not know what the Scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel, saying,

NRS  Romans 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

RSV  Romans 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

 

BGT  Romans 11:2 οὐκ ἀπώσατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ ὃν προέγνω. ἢ οὐκ οἴδατε ἐν Ἠλίᾳ τί λέγει ἡ γραφή, ὡς ἐντυγχάνει τῷ θεῷ κατὰ τοῦ Ἰσραήλ;

 BYZ  Romans 11:2 Οὐκ  (not) ἀπώσατο (did reject) ὁ θεὸς (God) τὸν (the) λαὸν (people) αὐτοῦ (of HIM) ὃν (whom) προέγνω (He foreknew). Ἢ οὐκ (not) οἴδατε (know you) ἐν (in) Ἠλίᾳ  (Elijah) τί  (what) λέγει (says)   (the) γραφή (Scripture); Ὡς (how) ἐντυγχάνει (he pleads) τῷ θεῷ (with God) κατὰ (against) τοῦ Ἰσραήλ (Israel), λέγων,

 

Rata rata terjemahan English menterjemahkan kata ἐντυγχάνει sebagai he pleads yang memiliki makna DIA sebagai PENGANTARA, walaupun ada yang menterjemahkan sebagai DIA MEMOHON

 

TERJEMAHAN he pleads ini masi sejalan dengan terjemahan he appealed yang di terjemahkan sebagai IA MENGAJUKAN BANDING di mana ini mungkin masi bisa sejalan dengan kata intercession yang di terjemahkan sebagai PENGANTARA


Comments

Popular posts from this blog

Keilahian Yesus Kristus

Bagaimana Seorang Kok Bisa Menjadi Percaya Kepada Kristus ???

Yesus memilih yudas, apakah sedang mengenapi rencana tentang pemilihan UNTUK PENENTUAN BINASA ???