Eksposisi John 17 Verse 1 - 5 ( Benarkah Yesus berdoa kepada Allah menandakan Yesus bukan Allah ??? )

 

EKSPOSISI JOHN 17 VERSE 1 UNTIL 5

Benarkah Yesus BERDOA menandakan bahwa Yesus Bukan Allah ???

 

Sekaligus menjawab isu Oneness

 

Sering kali kita mendengarkan Claim dari muslim menyatakan bahwa terdapat ayat di dalam alkitab menyatakan bahwa Yesus sedang melakukan SHOLAT ( BERDOA ) dan mereka menyatakan hal ini adalah sebagai suatu bukti tidak terbantahkan bahwa menunjukan Yesus BERDOA KEPADA ALLAH.. Sekaligus bukti bahwa Yesus BUKAN ALLAH.

 

Dan ayat yang mereka maksudkan adalah berpijak kepada JOHN 17 sebagai berikut ini :

 

Yohanes 17:1 (TB)  Demikianlah kata Yesus. Lalu Ia menengadah ke langit dan berkata: "Bapa, telah tiba saatnya; permuliakanlah Anak-Mu, supaya Anak-Mu mempermuliakan Engkau.

John 17:1 (NKJV)  Jesus spoke these words, lifted up His eyes to heaven, and said: "Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,

ΙΩΑΝΝΗΝ     17:1 (GB)  ταυτα ( these thing ) ελαλησεν ( spoke ) ο ιησους ( Jesus ) και ( and ) επηρεν ( having lifted up ) τους ( the ) οφθαλμους ( eyes ) αυτου ( of him ) εις ( to) τον ουρανον ( heaven ) και  ( and ) ειπεν ( he said ) πατερ ( Father ) εληλυθεν ( has come ) η ( the ) ωρα ( hour)  δοξασον (glorify) σου (Your) τον υιον (SON) ινα (that) και (and) ο υιος ( the son ) σου δοξαση (may glorify) σε (you)

 

Jadi kalo kita memperhatikan bahwa claim yang di lakukan oleh muslim ternyata bersumber kepada semua kalimat yang berwarna merah

 

Επηρεν τους οφθαλμους αυτου εις τον ουρανον atau yang di terjemahkan menjadi lifted up His eyes to heaven

 

Sementara semua kalimat berwarna biru muda maupun biru tua sama sekali mereka ngga mau tau

 

Tetapi oke lha mari kita ikuti dulu logika yang mereka ajukan ini sambil terus menguji di ayat ayat berikut nya…

 

Yohanes 17:2 (TB)  Sama seperti Engkau telah memberikan kepada-Nya kuasa atas segala yang hidup, demikian pula Ia akan memberikan hidup yang kekal kepada semua yang telah Engkau berikan kepada-Nya.

John 17:2 (NKJV)  as You have given Him authority over all flesh, that He should give eternal life to as many as You have given Him.

ΙΩΑΝΝΗΝ     17:2 (GB)  καθως εδωκας αυτω εξουσιαν πασης σαρκος ινα παν ο δεδωκας αυτω δωσει αυτοις ζωην αιωνιον

 

Lagi lagi semua claim yang bersumber kepada semua kalimat berwarna merah seolah olah menunjukan bahwa semua kuasa.. tanda mujizat semata mata hanya sekedar menjalankan otoritas yang di berikan

 

Tetapi… di sisi lain semua kalimat yang berwarna biru apakah mereka pernah berfikir sejak… ???

 

Dan bagian yang paling menjadi puncak dari semua claim mereka adalah di ayat ke 3 ini :

 

Yohanes 17:3 (TB)  Inilah hidup yang kekal itu, yaitu bahwa mereka mengenal Engkau, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenal Yesus Kristus yang telah Engkau utus.

John 17:3 (NKJV)  And this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.

ΙΩΑΝΝΗΝ     17:3 (GB)  αυτη δε εστιν η αιωνιος ζωη ινα γινωσκωσιν σε τον μονον αληθινον θεον και ον απεστειλας ιησουν χριστον

 

Saya memilih untuk tidak membahas ayat ke 3 ini lebih dahulu dan lebih baik kita melanjutkan ke ayat berikut nya dulu saja

 

Apakah hal ini bermakna saya tidak bisa menjawab tuduhan yang di berikan oleh muslim ???

 

Hehehehe… tunggu saja dulu…

 

Yohanes 17:4 (TB)  Aku telah mempermuliakan Engkau di bumi dengan jalan menyelesaikan pekerjaan yang Engkau berikan kepada-Ku untuk melakukannya.

John 17:4 (NKJV)  I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

ΙΩΑΝΝΗΝ     17:4 (GB)  εγω σε εδοξασα επι της γης το εργον ετελειωσα ο δεδωκας μοι ινα ποιησω

 

Sekarang di bagian ayat ke 5 ini saya pikir… ini adalah saat nya untuk memberikan serangan balik untuk menerangkan ayat 3 dan ayat 4 di atas secara detail :

 

Yohanes 17:5 (TB)  Oleh sebab itu, ya Bapa, permuliakanlah Aku pada-Mu sendiri dengan kemuliaan yang Kumiliki di hadirat-Mu sebelum dunia ada.

John 17:5 (NKJV)  And now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was.

ΙΩΑΝΝΗΝ     17:5 (GB)  και (and) νυν (now)  δοξασον (glorify) με (ME) συ (You) πατερ (Father) παρα (with) σεαυτω (Yourself) τη (with) δοξη (glory) η (that) ειχον (I had) προ (before) του τον (the) κοσμον (world) ειναι (existed) παρα (with) σοι (You)

 

Secara sederhana ada kalimat τη δοξη η yang bermakna with the glory di mana ini berada dalam kondisi sebelum penciptaan προ του τον κοσμον = before the world was.

 

Menarik nya adalah di dalam kondisi sebelum penciptaan ini atau MINUS KEKEKALAN ada 2 PRIBADI YANG SALING BERHADAPAN ειχον = which I had dan παρα σοι = with You

 

Di point ini ada 2 hal yang di jawab yaitu :

 

1.    Bagaimana sesuatu yang sudah ada sebelum penciptaan sudah ada, dalam artian mau di sebut sebagai apa kalo bukan sebagai pencipta ???

 

2.    Ini menjawab juga untuk isu Oneness bahwa Allah itu cuman hanya ada 1 doang, ternyata di text ini menyatakan ada kalimat berwarna biru muda berdiri di hadapan kalimat berwana biru tua

Comments

Popular posts from this blog

Keilahian Yesus Kristus

Bagaimana Seorang Kok Bisa Menjadi Percaya Kepada Kristus ???

Benarkah Ada Penginjilan Untuk Orang Mati ??? ( Eksposisi 1 Peter 3 Verse 19 - 20 )